A warning light has come on to say my car needs a service.
Si e' accesa una spia che credo indichi che la mia auto ha bisogno di manutenzione.
This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
E il giudizio è questo: la luce è venuta nel mondo, ma gli uomini hanno preferito le tenebre alla luce, perché le loro opere erano malvagie
And no brighter light has ever dazzled the eye than Eve Harrington.
E non vi è mai stata una luce più risplendente di quella di Eve Harrington.
The light has gone and thousands of people have suddenly appeared.
E' diventato buio e migliaia di persone sono improvvisamente apparse.
The light has gone and thousands of people have appeared.
E' diventato tutto buio e sono comparse migliaia di persone.
The Triton Light has water from how many different seas?
Da quanti mari arriva l'acqua che bagna il Triton Light?
To see something from a distance, light has always had to travel the long way across the flat space in between.
La luce ci porta l'immagine di un oggetto viaggiando in linea retta.
You shall be remanded into the custody of Hovis, the Threadmaster, who will prepare you for your descent into the dungeons of Dor, from which no mouse and no light has ever escaped.
Verrà affidato in custodia a hovis, il signore dei fili, che la preparerà alla sua discesa nelle segrete di dor, da cui nè topi nè luce sono mai riusciti a fuggire.
The light has never denied anyone.
La luce non ha mai rifiutato nessuno.
Natural outdoor light has a CRI of 100 and is used as the standard of comparison for any other light source.
La luce naturale all'aperto ha un CRI di 100 ed è usata come standard di paragone per tutte le altre fonti di luce.
A concentrated beam of light has been pouring into this very shed for decades, creating a massive pinhole camera.
Un raggio di luce concentrato filtra da questo buco da decenni, creando un enorme apparecchio a foro stenoscopio.
The Light has always asked us to be a Movement of love.
La Luce ci ha sempre richiesto... di essere un Movimento... d'amore.
19 And this is the judgment: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their works were evil.
19 Il giudizio è questo: la luce è venuta nel mondo, e gli uomini hanno amato le tenebre più della luce, perché le loro opere erano malvagie.
Crystal's battery light has been on a while, so when it dies, you switch her baby over to manual ventilation calmly and quietly.
La spia della batteria di Crystal e' accesa da un po', quindi, quando si scarica, passi la bambina alla ventilazione manuale con calma e tranquillita'.
So, the end of the needle that was exposed to the violet light has produced a magnetic north pole.
L'estremità dell'ago che è stata esposta alla luce viola ha generato un polo positivo magnetico.
And a beacon of your light has shined down upon White Mike, Lord.
E la luce del tuo faro ha puntato su White Mike, Signore.
The Lord of Light has made good on his promise, my king.
Il Signore della Luce ha mantenuto la sua promessa, mio re.
Your bright light has been buried 'neath the coal of half-wit half-breeds of the so-called Essex witches.
La tua lucentezza e' stata sepolta sotto la cenere da quelle stupide mezzosangue che si fanno chiamare le streghe dell'Essex.
The world is a much darker place now that your light has grown as dim as the rest of ours.
Il mondo e' un luogo molto piu' oscuro, ora che la tua luce e' diventata tenue quanto le nostre.
My circumstances have been beyond horrific, but a light has appeared.
Le circostanze per me sono state più che orribili, ma è apparsa una luce.
A great light has gone out in the universe.
Nell'universo si e' spenta una grande luce.
A ray of light has been lost.
Un raggio di luce si e' perso.
The community is outraged that convicted criminal Dr. Light has escaped incarceration again, embarking on a deadly spree.
La gente è infuriata, il criminale pluricondannato dottor Light... è nuovamente evaso, seminando una scia di morte.
This light has wavelengths of around a millimetre, between infrared light and radio waves, and is therefore known as millimetre and submillimetre radiation.
Questa luce ha lunghezze d'onda intorno ad un millimetro, tra la luce infrarossa e le onde radio, ed è quindi nota come radiazione millimetrica o submillimetrica.
In the aquarium, the light has to make its way not only through the water column, but also through the thickets of aquarium plants.
Nell'acquario, la luce deve farsi strada non solo attraverso la colonna d'acqua, ma anche attraverso i cespugli delle piante d'acquario.
Most people think that the charger is full after the indicator light has changed color.
La maggior parte della gente pensa che il caricabatterie sia pieno dopo che la luce dell'indicatore ha cambiato colore.
The conscious light has to be aware of itself apart from the senses in waking or dreaming, in order that a man may be conscious.
La luce cosciente deve essere consapevole di se stessa a parte i sensi nella veglia o nel sogno, affinché un uomo possa essere cosciente.
And you can see here that the flash of light has exactly the same effect.
Potete vedere che il lampo di luce ha esattamente lo stesso effetto.
It's light, and light has been around for many millions of years.
È luce, che esiste da molti milioni di anni.
Now as our light is red, the cyclist's light has turned yellow already, and if you squint, you can see that in the imagery.
Adesso il nostro semaforo è rosso, il semaforo del ciclista è giallo, se date un'occhiata alle immagini, potete vederlo.
Our light has now turned green, his is solidly red, and we now anticipate that this bike is going to come all the way across.
Noi adesso abbiamo il verde, lui il rosso, e adesso prevediamo che la bici passi proprio davanti a noi.
To see an apple, light has to hit the apple and return it to your eyes.
Per vedere una mela, la luce deve colpire la mela e ritornare ai vostri occhi.
Visible light has a wavelength, a size, that's much smaller than the things around you, the features on people's faces, the size of your cell phone.
La luce visibile ha una lunghezza d'onda, una misura, che è molto più piccola delle cose intorno a voi, delle caratteristiche di una faccia, delle dimensioni di un cellulare.
This means that whatever is blocking its light has an area of over 1, 000 times the area of our planet Earth.
Questo vuol dire che ciò che blocca la luce ha un'area 1000 volte più grande di quella del nostro pianeta Terra.
Each is a galaxy, fully like ours or Andromeda, which looks so small and faint because its light has taken 10 billion light-years to get to us.
Ciascuno di essi è una galassia, proprio come la nostra, o come Andromeda, che sembra così piccola e pallida perché la sua luce ha impiegato 10 miliardi di anni luce per giungere fino a noi.
So to explain that -- if you've got an elementary particle and you shine a light on it, then the photon of light has momentum, which knocks the particle, so you don't know where it was before you looked at it.
Per esempio -- se avete una particella elementare e la illuminate con della luce per poterla osservare, allora, poiché il fotone di luce ha un impulso che colpisce la particella, non saprete dove fosse la particella prima che la guardaste.
"Arise, shine; for your light has come, and the glory of Yahweh is risen on you.
Alzati, rivestiti di luce, perché viene la tua luce, la gloria del Signore brilla sopra di te
the people who sat in darkness saw a great light, to those who sat in the region and shadow of death, to them light has dawned."
il popolo immerso nelle tenebre ha visto una grande luce; su quelli che dimoravano in terra e ombra di morte una luce si è levata
1.4420881271362s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?